Hopp til innhold
Finn steder å bo i Toyooka på Airbnb

Finn steder å bo i Toyooka på Airbnb

Finn hele hjem og private rom som er perfekte for enhver tur.

Steder å bo i Toyooka

Steder å bo i Toyooka
Hitotomaru refurbished a building that was vacant for about ten years into a guesthouse. The facility is not enough. But you can relax at the Japanese old style house. please check the facility in my web site. If you need hotel or Japanese style hotel, my guesthouse is different from your request.
Hitotomaru refurbished a building that was vacant for about ten years into a guesthouse. The facility is not enough. But you can relax at the Japanese old style house. please check the facility in my web site.
My guesthouse is near the beach. It takes 40 minutes from Kinosaki.
Romtype

Privat rom


Eiendomstype

Vandrerhjem


Plass til

3


Soverom

1

Toyooka-shi, Hyōgo-ken, Japan

城崎温泉駅から車で15分、徒歩だと40分のところにあります。 送迎OK。(但しホテルと駅との往復のみ)そのほかの送迎は有料にてOK。 ホテルの前には大きな川がながれ、眺めは最高です。 海にも近く車で30分 のところです 近くには山陰海岸国立公園ジオパークがあります。 観光に最適です。 夕食・朝食も提供できます(有料) オプションとして日本文化体験プラン(予約制) ①抹茶と和菓子 ②書道 ③着物 ④そば打ち体験 ⑤カラオケ(ホテル内にあります) ⑥懐石料理 希望の方はメールにてお問い合わせください また、オプションとして観光地にもご案内できます(自家用車またはバス)(予約制) 山陰海岸や山陰の観光地に食事付きでご案内致します ぜひご利用ください
各部屋からは、雄大な自然が満喫できます。また、お風呂は日本式のバスタブがついておりゆっくりと入浴ができます
円山川の雄大な流れを見ながら、水鳥が遊んでいる風景をテラスで眺めましょう。山荘から遊歩道を登れば自然豊かな「キャンプ場が広がります。 山荘奥にお茶室があり、自然の中で抹茶もたのしめます。
  • Utrolig gjestfrihet, deilig mat og vakre omgivelser markerte oppholdet. Det var definitivt en å huske! Vi tok en tur fra Kinosakionsen togstasjon til eiendommen og tilbake til vårt neste hotell i Kinosaki (onsen town). Mens det, staben tilberedt oss tre måltider (mot ekstra kostnad, men en utrolig verdi og veldig deilig). Personalet var veldig nådig og snakkesalig til tross for ikke å vite engelsk. Vi snakket primært med våre begrensede japanske og gjennom oversettelse apps, men personalet var veldig tålmodig og nysgjerrig. Det gjorde turen enda mer moro. Plasseringen er nær et stort turistmål, Kinosaki, og ligger i en nasjonalpark, så det er flott tur i området. Rommet var datert, men behagelig og inkludert en stor badestamp. Å ta en drink etter middag og en dagstur var spesielt en godbit. Sterkt anbefalt!

    Sanjay2017-11-21T00:00:00Z
  • Stort rom i fjellet, tidlig om morgenen kan du se det flotte landskapet i fjellene og elvene, baksiden av Drage Guds skog for natur og hagebrukentusiaster er ganske enkelt paradis. Fra det berømte landskapet basalthule er det også veldig nært, du kan sykle. Boligeiere er veldig varme og hensynsfull, men ikke for å snakke engelsk, men kan kommunisere gjennom oversettelsessoftware

    2017-10-31T00:00:00Z
  • Fredelig og avslappende - dette er en virkelig unik og spesiell opplevelse! Ingen vanlig hus-del av en større kompleks vert utvekslingsstudenter fra hele verden, som inkluderer en campingplass, hjemmelaget mat og verter som vil gjerne hjelpe deg med alle aspekter av ditt opphold. Maten fra restauranten på stedet er deilig, god verdi og veldig japansk! Det er et par km ut av Toyooko-byen som ligger i et fantastisk landskap, ikke walkable med bagasje, men verten vår kunne plukke oss opp fra jernbanestasjonen. Rommet er ganske stort og har eget bad. Om sommeren blir det mørkt tidlig - før klokken 8.00 - så vær sikker på å la vertene få vite planene dine. Google Translate er et must-ha, men vær forsiktig med at noen ting ikke oversetter godt og merk at det er lite mobilt signal på eiendommen - last ned det japanske språket for offline bruk. Den berømte Kinosake-onsen byen, med suvenirer og restauranter, ligger en spasertur unna, og stranden er en busstur. For en ekstra kulturell opplevelse spør vertene om å ha et måltid på deres japanske restaurant i Toyooka byen, vi ble behandlet med de ferskeste sjømat og fin Sake, alt servert i tradisjonell japansk stil og med stor verdi for pengene. Takk så mye til våre fantastiske verter!

    John2017-07-24T00:00:00Z
  • Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    豊岡市, 兵庫県, Japan

    Hitotomaru refurbished a building that was vacant for about ten years into a guesthouse. The facility is not enough. But you can relax at the Japanese old style house. please check the facility in my web site. If you need hotel or Japanese style hotel, my guesthouse is different from your request.
    Hitotomaru refurbished a building that was vacant for about ten years into a guesthouse. The facility is not enough. But you can relax at the Japanese old style house. please check the facility in my web site.
    My guesthouse is near the beach. It takes 40 minutes from Kinosaki.
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Vandrerhjem


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Toyooka, Hyogo, Japan

    城崎温泉で有名な兵庫県 豊岡市にある、築90年を超える木造市場「ふれあい公設市場」の、立ち飲みを併設したコミュニティゲストハウス「Hostel Act」です。 お部屋はドミトリー5人部屋が一部屋と、個室が二部屋あります。 宿泊エリアには、共用の独立洗面付きシャワーブースが2基、トイレが2ヶ所、独立洗面が1ヶ所、ミニキッチンやランドリー、リビングダイニングを備えています。 市場で食材を調達してみんなでご飯を作って食べたり、生活するように地域への回遊を促す、地域巻き込み型の宿泊サービスを提供します。 リビングダイニングは、地元の人も利用する立ち飲みエリアと直結しているので、宿泊者と地元の人が顔を合わせられる交流スペースとしても利用可能です。朝には地元の人と一緒に朝ごはんをいただきましょう。
    懐かしいレトロな部屋を再生して、くつろげるお部屋になっています。ドミトリーには小さなサンルームもついていて、読書したり、旅の写真を整理したりとゆっくり楽しめます。
    市場から歩ける範囲には、近代建築のレトロな町並みや、お母さんたちが丹精込めて作った野菜を売るあおぞら市場、まちの人々の憩い場で豊岡最後の銭湯「京極湯」、そして夜も賑やかに個性豊かなスナックが50軒以上軒を連ね、ちょっと出歩くだけで、大正から昭和の風情ある景色にタイムスリップしたような、一昔前の暮らしを垣間見ることもできます。 また、カフェや昔ながらの喫茶店も多く、カフェ散歩もおすすめです。
    Romtype

    Delt rom


    Eiendomstype

    Vandrerhjem


    Plass til

    5


    Soverom

    1

    Toyookashi, Hyogo, Japan

    Minsuku Kazuko/Kazuko Hotel is came from my mothers name which is Kazuko, this hotel a Japanese style hotel working for 45years, sorounded by vegetables garden and beaches we serve crabs on winter and fresh sea foods during summer, Hot spring also near in my place come and enjoy the Japanese province life style and it's our pleasure to be a part of your travel💕
    My place is sorounded by beaches great for swimming,fishing or surfing, we can also provide you rental bicycles so that you can get around and enjoy the beautiful nature here in Shotenkyo.
    neighborhoods here are friendly and kind some of them are farmers,fishermens and on hotel business.
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    12


    Soverom

    5

    Kyotango, Kyoto prefektur, Japan

    コミュニティースペースが広く、天井も高いため、ゆっくりおくつろぎいただけます。ビリヤードもあります。 天橋立や伊根の舟屋を観光する方にはおすすめです! 無料で自転車を貸し出しています!
    天橋立に近く、徒歩3分で海に行けます。近くに大きい公園もありますよ。 バス停まで徒歩1分で、天橋立、伊根の舟屋行きのバスがあります! すぐ近くに、コンビニエンスストアのミニストップがあります。
  • Min kone er veldig snill. Takk for å forberede morgenbrødet. Rommet er også vakkert. Det er mange ting å spille, vennligst prøv det på alle måter.

    2019-04-07T00:00:00Z
  • Jeg ble tatt vare på av min kone og to. Det kan ha vært at det ikke var andre gjester, Jeg var veldig avslappet. Jeg hadde en hyggelig samtale med mannen min og mine barn. Jeg var i stand til å sove sakte i et stille miljø. Det er et stort kommunikasjonsrom, som er synd.

    Koji2019-03-31T00:00:00Z
  • Familien din kan fortelle deg kart og reiseinformasjon rundt deg. Kjøkkenet kan leies, slik at du kan kjøpe mat og lage mat. Det er et hotell fullt av gjestfrihet som virkelig kan føles som en backpacker! ! Hvis du liker biljard og sykling, ikke gå glipp av det. Jeg leide en sykkel og dro til Amanohashidate og Sakai Shrine for første gang på 35 minutter, men området var rik på naturen.

    Hiroko2019-01-07T00:00:00Z
  • Det var et veldig meningsfylt opphold med en veldig varm familie og en gjennomtenkt og imøtekommende gjestfrihet. Jeg ønsket å bli saktere

    Yuka2018-12-02T00:00:00Z
  • Det var veldig enkelt å bruke. Tusen takk.

    Keisuke2018-11-25T00:00:00Z
  • Jeg måtte bare sove nesten på en kuletur, men jeg kunne sove godt med en komfortabel futon.

    Yusaku2018-10-28T00:00:00Z
  • Du kan bruke biljard, gitarer og pianoer fritt, og par og barn er veldig hyggelige.

    云龙2018-10-14T00:00:00Z
  • Jeg vil gå dit igjen!

    Masamitsu2018-09-27T00:00:00Z
  • Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Yosano-chō, Yosa-gun, Kyōto-fu, Japan

    Vacation rental of Japanese style house near beach. Great for group tourists of 4-8. We prepare Japanese futons for 3rd - 8 guests in 2nd 3rd bed rooms. 2 min walk to Yuhigaura (Hamazume) beach. Lodging charge is fixed 30,000 yen for the number of guests up to 4. Extra fee for guest # 5 and 6 is 4,000 yen per person and #7 and #8 is 3,500 yen per person. (5guests use 34,000 yen, 6guests use 38,000 yen, 7guests use 41,500 yen and 8guests use 45,000 yen).
    Japanese style house for vacation rentals. 2 beds and Japanese futons for other guests.
    2 min walk to Yuhigaura beach. Walking distance to Hanayumi Onsen Spa, Izakaya restaurant, super market, fishing port. There are several Onsen Spas within 20 min drive.
  • Solnedgangen var virkelig vakker. Havet er i nærheten, plasseringen er også den beste. I havet BBQ er det også mulig, er sandstranden glatt. Hvis du setter presenning er god og vekten er fylt med sand i en plastpose. Vel, det var som var bedre bilder enn den faktiske ting, her er fantastisk bedre in natura enn bildene, vil du føle at du ønsker å langtidsopphold.

    武志2017-05-04T00:00:00Z
  • Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Landsbyhus


    Plass til

    10


    Soverom

    3

    Kyōtango-shi, Kyōto-fu, Japan

    城崎温泉駅から車で15分、徒歩だと40分のところにあります。 送迎OK。(但しホテルと駅との往復のみ)そのほかの送迎は有料にてOK。 ホテルの前には大きな川がながれ、眺めは最高です。 海にも近く車で30分 のところです 近くには山陰海岸国立公園ジオパークがあります。 観光に最適です。 夕食・朝食も提供できます(有料) オプションとして日本文化体験プラン(予約制) ①抹茶と和菓子 ②書道 ③着物 ④そば打ち体験 ⑤カラオケ(ホテル内にあります) ⑥懐石料理 希望の方はメールにてお問い合わせください また、オプションとして観光地にもご案内できます(自家用車またはバス)(予約制) 山陰海岸や山陰の観光地に食事付きでご案内致します ぜひご利用ください
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    3


    Soverom

    1

    Toyooka, Hyōgo Prefecture, Japan

    Populære hjem

    Populære hjem
    Uminone is small and cozy Japanese style Ryokan. We are located in front of Takeno beach. In summer time, you can enjoy sea bathing at there. It takes only 10 minutes by train or 15 minutes drive to Kinosaki onsen. In our ryokan, you can enjoy hot spring bath. The room is Japanese-style with Tatami mat. We can offer breakfast and dinner with additional charge. You can enjoy local fresh seafood. Vegan or vegetarian option is available. If you want to book the meals, please let us know.
    The room is ocean view. There is not TV in room, so you can enjoy relax sound of sea waves. We have free wi-fi and rooibos tea.
    We are located in front of Takeno beach. We do marine activities service(sea kayaking, snorkeling, SUP) from Apr to Oct. Kinosaki onsen is just 10 minutes by train from our place. You can enjoy hot spring and walking around Japanese traditional lovely town.
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    6


    Soverom

    1

    Toyooka, Hyogo, Japan

    城崎温泉駅から車で15分、徒歩だと40分のところにあります。 送迎OK。(但しホテルと駅との往復のみ)そのほかの送迎は有料にてOK。 ホテルの前には大きな川がながれ、眺めは最高です。 海にも近く車で30分 のところです 近くには山陰海岸国立公園ジオパークがあります。 観光に最適です。 夕食・朝食も提供できます(有料) オプションとして日本文化体験プラン(予約制) ①抹茶と和菓子 ②書道 ③着物 ④そば打ち体験 ⑤カラオケ(ホテル内にあります) ⑥懐石料理 希望の方はメールにてお問い合わせください また、オプションとして観光地にもご案内できます(自家用車またはバス)(予約制) 山陰海岸や山陰の観光地に食事付きでご案内致します ぜひご利用ください
    各部屋からは、雄大な自然が満喫できます。また、お風呂は日本式のバスタブがついておりゆっくりと入浴ができます
    円山川の雄大な流れを見ながら、水鳥が遊んでいる風景をテラスで眺めましょう。山荘から遊歩道を登れば自然豊かな「キャンプ場が広がります。 山荘奥にお茶室があり、自然の中で抹茶もたのしめます。
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    2


    Soverom

    1

    豊岡市, 兵庫県, Japan

    old fashtion farm house SESERAGIーSOU is located by small river. cheap guesthouse for Takeda Castle hiking ‼️ you take delicious freh pesticide_free vegtable from our garden 魚のつかみ取り 、楽しめます 竹田城 登山 の為の 古民家 せせらぎ荘 詳細は、フェースブック で せせらぎ荘
    old local farm house with IRORI . dish with freh pesticide_free vegitable.
    Takeda Castle Ruins is about 40munites by car. It is Natinal Histrical Tresure and famouse for thd Sea of cloud. National Tresure Hime astle is about 1 hour by car. Transportation is possible only when I can organize it 天空の城 雲海で有名な 竹田城跡は 車で、約40分です。 国宝 姫路城は、 1時間強です。鉱山内見学の生野銀山は、車で20分くらいです
  • Vi bodde med 2 familier, spedbarn. Det er ingenting rundt, men det var uvanlig moro for oss i urbane liv. Det var så mange retter og kjøkkenredskaper i rommet som pleide å være en kafeteria, så du kan ha en grill eller lage mat selv om du har ingrediensene! (Det nærmeste supermarkedet ligger 30 minutter med bil) Vertens mann og kone var veldig hyggelige og tok ferske grønnsaker. Den nye løk var deilig. Neste gang i høst vil jeg ta deg til Takeda Castle beste sesong!

    Mai2019-05-19T00:00:00Z
  • Det anbefales sterkt for barn. Fordi det er mange feil, er insektmiddel og insektmiddelpredning avgjørende.

    Kazuki2019-05-06T00:00:00Z
  • Jeg bodde med totalt 15 voksne: 8 voksne, 4 spedbarn, 3 spedbarn. Det var et veldig fredelig sted med mange stjerner om natten, og et sted hvor du kan nyte naturen! Temperaturen var hyggelig om dagen, men det var ganske kaldt om natten. Men det var greit da vi forberedte futon for varmt nok. Vi spiste BBQ og røkt mat og gjorde karri om natten. Vi spiste på tre dekk på dagtid og på siden spisestue plass om natten. Da jeg var voksen, var jeg bekymret for om jeg hadde nok plasser, men det var for mye lekeutstyr for barn i alderen 2 til 4 år å spille i en stor plass Men mens jeg griller kjøttet, så jeg frem til det. Toalettet og badet var veldig vakkert som alle skrev. Det var også veldig nyttig at det var en rabattkupong for den nærliggende varme våren. Verten ga meg noe å snakke om, introduserte meg til nærliggende fasiliteter, gitt ferskt plukket grønnsaker (løk, veldig deilig), og var veldig vennlig og lett å snakke med! Da barna vokste opp, ønsket jeg å bo på neste leirplass!

    あずみ2019-05-05T00:00:00Z
  • Badet er veldig fint. Det vil varme opp.

    洋子2019-04-30T00:00:00Z
  • Et fint gammelt japansk hus i fjellet, et perfekt sted å slappe av og ta på dagsturer rundt i landet.

    Juho2019-03-26T00:00:00Z
  • Det var rik og naturlig. Fasilitetene var godt utstyrt og det var lett å bruke. Det var morsomt for alle å gå til sengs.

    澤田2019-03-20T00:00:00Z
  • Flott beliggenhet og verter. Spesielt bra for å se på salamandere i elven.

    Oliver2019-03-18T00:00:00Z
  • Det er en avstand fra byområdet, men det er en rett vei. Jeg kan lett gå fra høy hastighet og jeg er rik på naturen. Du kan spille i elva foran deg og gå rett til badet. Barna var fornøyde. Vi håper du vil bruke det igjen.

    洋子2019-03-11T00:00:00Z
  • Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Jordhytte


    Plass til

    16


    Soverom

    5

    朝来市生野町黒川 p15ー1, 兵庫県, Japan

    城崎温泉駅から車で15分、徒歩だと40分のところにあります。 送迎OK。(但しホテルと駅との往復のみ)そのほかの送迎は有料にてOK。 ホテルの前には大きな川がながれ、眺めは最高です。 海にも近く車で30分 のところです 近くには山陰海岸国立公園ジオパークがあります。 観光に最適です。 夕食・朝食も提供できます(有料) オプションとして日本文化体験プラン(予約制) ①抹茶と和菓子 ②書道 ③着物 ④そば打ち体験 ⑤カラオケ(ホテル内にあります) ⑥懐石料理 希望の方はメールにてお問い合わせください また、オプションとして観光地にもご案内できます(自家用車またはバス)(予約制) 山陰海岸や山陰の観光地に食事付きでご案内致します ぜひご利用ください
    各部屋からは、雄大な自然が満喫できます。また、お風呂は日本式のバスタブがついておりゆっくりと入浴ができます
    円山川の雄大な流れを見ながら、水鳥が遊んでいる風景をテラスで眺めましょう。山荘から遊歩道を登れば自然豊かな「キャンプ場が広がります。 山荘奥にお茶室があり、自然の中で抹茶もたのしめます。
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    3


    Soverom

    1

    豊岡市, 兵庫県, Japan

    海の近くの小さな民宿です。民宿の部屋をお貸ししますので、他のお客様に廊下、温泉等で一緒になる可能性はあります。温泉は100%源泉掛け流しです!
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Kyōtango, Kyoto, Japan

    碇コテージ ツツジでは山側に面した建物でバルコニーから丹後の山が一望できます。キッチン、冷蔵庫、バスルーム完備で自然とともにゆったり過ごせます。
    車で10分で温泉やビーチがあります。
    Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Landsbyhus


    Plass til

    5


    Soverom

    2

    Kyōtango, Kyoto, Japan

    Dear Guest, Welcome to the Guesthouse Higashi Fujitatei in Moroyose! Our house was built 130 years ago, and we, my wife and I, dedicated many years to renovate it. Recently designated as “Japan Heritage” by the Agency of Cultural Affairs, our house, located very near the Sea of Japan in Hyôgô Prefecture, has several rooms with ancient paintings and decorations surrounded by three Japanese traditional gardens.
    We are pleased to welcome you in our house and provide you a genuine Japanese sense of hospitality in a traditional and quiet place. You will have a private lockable room, with heater and air conditioner in your room. You will be able to enjoy around some sunbathing and beautiful Onsen, Japanese Hot Springs. The nice beach of Moroyose is located only 2 minute walk from your room. My wife and I traveled a lot so we are more than able to understand and respond to the travelers' needs, just to make you feel at home! If you come by train, we can pick you up (and drive you back after your stay in our home) at Moroyose Station (few minutes by walk to the house) or Hamasaka Station (few minutes by car), whichever suits you. Both are JR Lines and the JR Pass can be used to reach both of these stations (to go then to Tottori or Kinosaki, 45 to 55 minutes by train. Or Himeji, Kyoto, Osaka...)
    Quiet area. Only 2' walk to the beach. Several beautiful Onsen all around. Nice walks around to explore the San'in Kaigan Geopark. Half way to Kinosaki and Tottori
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    4


    Soverom

    0

    新温泉町, 美方郡, 兵庫県, Japan

    我が家の「はなれ」をまるまる一棟貸し。風呂、トイレ、キッチン完備してます。昭和レトロな懐かしの佇まいで、特段おしゃれ感はありませんが、自宅感覚でゆっくりお寛ぎいただけると思います。ホストは隣家にいますので、何かあればお声がけください。時々、三味線やお習字やってます。 You can use the whole house all by yourselves. The house has its own shower room, toilet and a kitchen. Host is living next to the house so please call whenever you need any help. We sometimes enjoy playing shamisen or doing Japanese calligraphy.
    2階建ての建物で、寝室は2階部分となります。 The house is two-story, and the second floor is the bedroom.
    徒歩圏内には飲食店やスーパーは少ないですが、夏場は海水浴も楽しめる天橋立までは車で10分程度、京丹後市や久美浜方面へのアクセスも良好なので、丹後半島観光の拠点としてどこへ行くにも便利です。 自然を満喫されたい方には、舟屋で有名な伊根や、棚田の風景が美しい世屋エリアもお勧めです。
    Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    7


    Soverom

    2

    Yosano, Yoza-gun, Kyoto, Japan

    農家民宿はるりはお客様に1階のスペースを貸切状態で使っていただけます。 キッチン用品(冷蔵庫,炊飯器,電子レンジ,ガスコンロ,調理器具など)もお使いいただけます。浴槽、洗面台、ウォシュレット付きトイレなども完備しております。 バーベキュー設備(有料)もありますので、お客様で食材を持ち込んでいただき楽しんでいただけます。屋根付きの設備なので雨が降っても問題ありません^^ ※団体のお客様、ご家族の方、学生の皆さんにも喜んで頂いております。
    昔ながらの憩いの場で皆さんでゆっくりして頂けると場所があります。普段団欒の時間がない方も小さいお子さんがいらっしゃるご家族の方でも周りのことは気にせず過ごせる場所です♩
    はるりの周りには隠れ家なオシャレカフェがいくつかあります。
    Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    10


    Soverom

    1

    Tamba, Hyogo, Japan

    兵庫県ハチ北高原スキー場のリフト目の前にある昔ながらの日本旅館です。ハチ北で唯一、温泉露天風呂がある宿舎です。この露天風呂から眺める川沿いの景色は、季節ごとの風景と夜のライトアップされた幻像的な風情が心癒されます。
    Romtype

    Hotellrom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Kami-chō, Mikata-gun, Hyōgo-ken, Japan

    ★ Hotel type room that can accommodate 1-4 guests ★It is located near Kami-Kawaguchi Station (local station in Kyoto) ★Basic hotel amenities are provided (towel, toothbrush, shampoo,conditioner,etc.) ★BREAKFAST is available by request for 1,000 YEN ** If you need more rooms, message us directly on AirBnB **
    マッサージチェア・スロットマシーン・ジャグジーバスをご利用いただけます。
    天橋立へ電車で1時間で行けます^^ その他、 『福知山城天守』 まで電車にて約40分 『福知山動物園』 まで電車にて約60分 『野笹すいれん池』まで徒歩にて約20分
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    3


    Soverom

    1

    Fukuchiyama-shi, Kyōto-fu, Japan

    Our Minshuku (Japanese Inn) has been serving guests for over 40 years! We have traditional tatami rooms that overlook Kumihama Bay and are across the street from the beach. Steps away from hiking, biking, fishing, etc. Perfect for day trips to Kinosaki Onsen, Amanohashidate and Ine town. Come enjoy Japanese nature! P.S Unfortunately, due to a busy aqua farming schedule, I don’t have much time to transport guests - but please let me know in advance if you need help with travel arrangements.
    ~ The accommodation ~ We have traditional tatami rooms in our two-storey guesthouse, backing onto the calm waters of Kumihama Bay. Sliding shōji doors offer uninterrupted water views, and our comfy futons will ensure you get a great night’s sleep! There’s a hot Japanese bath downstairs (shared with other guests), and toilets on both floors.
    Our neighborhood is filled with fishermen and farmers and they are all friendly! You will have a very unique experience here - chances are you will be the only non-Japanese person for miles! The children of the neighborhood will say 'hello!' and everyone will want to make sure you have a great stay. In the summer, the beach is packed with beachgoers from the city and in the winter crab season, we have many visitors in town for our seafood. Come in the Spring or Fall and you'll have the place to yourself!
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Bed and Breakfast


    Plass til

    6


    Soverom

    1

    京丹後市, 京都府, Japan

    Satoyama indwelling with local ingredients. We are proud to be the only outdoor hot spring of Hachikita along the mountain stream!
    Romtype

    Hotellrom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    2


    Soverom

    1

    Kami-chō, Mikata-gun, Hyōgo-ken, Japan

    Satoyama indwelling with local ingredients. We are proud to be the only outdoor hot spring of Hachikita along the mountain stream!
    Romtype

    Hotellrom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    5


    Soverom

    1

    Kami-chō, Mikata-gun, Hyōgo-ken, Japan

    【Discover Another Seaside of Kyoto, Seaside Room "Kairi/Tsuki"】 Please enjoy your relaxing time with your partner or friends in our place. We truly wish the guests will have a wonderful time through staying in the rooms with open air hot tub (hot spring) of the room. The accommodation Fee including special dinner and breakfast which are used local fresh food. So you will enjoy the great cuisine used local fresh food and the beautiful landscapes of the sea side.
    Discover Another Seaside of Kyoto, "Kairi/Tsuki" The resort hotel only has 7 rooms. The room "Kairi/Tsuki" is located on the second floor of our hotel. Every room has private open air hot tub used hot spring. Each room has different furniture. Maximum capacity is 2 people. Please enjoy your special time in our hidden quiet place.
    The resort hotel is located in Kyotango city, Kyoto prefecture. You can get to Kinosaki-Onsen only an hour by train and only an hour and half to Ine Funaya boat house by your car. You can enjoy the landscapes of Japanese traditional farming community as well as fresh air & foods, beautiful sea.
    Romtype

    Hotellrom


    Eiendomstype

    Feriested


    Plass til

    2


    Soverom

    1

    Kyōtango-shi, Kyōto-fu, Japan

    Originally the owner’s home attached to the kimono factory, our Keyaki apartment is the premium accomodation at Asobi Lodge. Finished to the highest standards, offering space and comfort, while maintaining many features of traditional Japanese architecture. The cavernous entranceway opens into a large kitchen with seating for up to 15 people. Accomodating up to nine people, our Keyaki apartment is relaxing, cool, and quiet.
    Asobi Lodge also has plenty of parking and outdoor space for you to relax. With the sea to the front, and native forest to the side, we can offer total relaxation and tranquillity.
    Asobi Lodge is situated in the tiny fishing village of Asobi Cho (literally "Playtown"). There are wonderful beaches and coastline to explore. Asobi has a lovely little harbour with it's own sandy beach. Just 400m away is the famous Kotobikihama beach, with its crystal clear water, and singing sand. A further 20 minutes walk along the beach is the FREE beach hot spring, where you can play in the warm sand and watch the sunset from the pool. The coast road (Route 178) is amazing for cycling, riding, or driving. Great restaurants nearby too, with the freshest seafood imaginable.
    Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Leilighet


    Plass til

    9


    Soverom

    4

    Kyōtango-shi, Kyōto-fu, Japan

    バイク屋のガレージをゲストハウスにしています。男女混合ドミトリーです。ベットルームは2段ベット最大8人まで宿泊可能。 共有リビングはゆったりしています。 リビングとベットルームは少し距離があるので 遅くまで話していてもあまり気になりません。 天橋立まで車で5分、舞鶴、京丹後40分県内お出かけにも便利です。 オーナー自らローカルツアーや地元とつなげるのが得意です。 ここにしかない場所を自ら紹介したり、一日でも宮津の住人になれる事をお手伝いします。当たり前の観光地、おいしい食事はどこも当たり前にあります。 ここにしかない景色を作っている人、おいしい食事を作ってくれている人をつなげます。 イベントスペースがあり、たまに地域のイベントをやっていることがあります。 ゲストさんも飛び入り参加大歓迎です。ぜひ一緒に楽しみましょう!! ゲストハウス内にお酒が飲めるスナックを併設しています。木~土曜日20時よりオープンです。地元のお客さんとゲストさんをつなぐ大切な場所です。 ぜひローカルな情報を聞いて帰ってくださいね。アニメや漫画が大好きです。ゲストハウスの中であなたのお気に入りを探してね。
    キッチンはIHクッキングヒーター、電気ポット 簡単なキッチン用品あり アメニティーはシャンプー、リンス、ボディシャンプーあり 歯ブラシ50円 タオル販売300円レンタル200円 洗濯機あり1回300円(洗剤込み) レンタサイクル1台終日500円
    山と海に挟まれていて、どちらでも遊ぶことが出来ます。 宮津しかない場所や人をつなげるのが得意です。 本やネットには載っていない情報を教えることが出来ます。 地元とのつながりをとても大事にしています。 天橋立に近く、徒歩10分で海に行けます。大きな公園や神社やお寺がたくさんあります。 天橋立のほかに、歴史のある畳式の教会や重要文化財、滝や水族館や釣りポイントも紹介できます。蔵見学、醸造酢見学などもご案内できます。 昔宮津城があり城下町だったころの景色を残しています。 食事やお酒が飲めるところも10分圏内近くにスーパーもあります。 バス停まで徒歩3分で、天橋立、伊根の舟屋行きのバスがあります
    Romtype

    Delt rom


    Eiendomstype

    Vandrerhjem


    Plass til

    8


    Soverom

    1

    Miyazu-shi, Kyōto-fu, Japan

    岩滝口駅から1.2キロです。コンビニエンスストアの裏手にあります。
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hus


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Yosano-chō, Yosa-gun, Kyōto-fu, Japan

    城崎温泉駅から車で15分、徒歩だと40分のところにあります。 送迎OK。(但しホテルと駅との往復のみ)そのほかの送迎は有料にてOK。 ホテルの前には大きな川がながれ、眺めは最高です。 海にも近く車で30分 のところです 近くには山陰海岸国立公園ジオパークがあります。 観光に最適です。 夕食・朝食も提供できます(有料) オプションとして日本文化体験プラン(予約制) ①抹茶と和菓子 ②書道 ③着物 ④そば打ち体験 ⑤カラオケ(ホテル内にあります) ⑥懐石料理 希望の方はメールにてお問い合わせください また、オプションとして観光地にもご案内できます(自家用車またはバス)(予約制) 山陰海岸や山陰の観光地に食事付きでご案内致します ぜひご利用ください
  • Valuta for pengene!

    David2017-11-25T00:00:00Z
  • Kahiti sted er fantastisk, og å være i stand til å bli der for en natt er en fantastisk opplevelse i seg selv. Flott utsikt rett ut i soverommet vinduet og stedet er innen gangavstand til Genbudo Park for å se vulkansk kolonner. Det mest fantastiske aspektet av oppholdet var deres gjestfrihet. Vi kom fra Nagasaki og på grunn av noen pendlingsfeil fra vår side kom vi til jernbanestasjonen i nærheten av Kahiti sted veldig sent. På toppen av det var vi på reise uten wifi, så vi kan bare kommunisere med Kahiti fra noen få JR-stasjoner langs ruten. Men Kahiti og hennes team var i stand til å plukke oss opp fra jernbanestasjonen til tross for vår latens og Wifi-kampen. En gang kommet hadde vi en flott tid å snakke og ha litt god mat. Kahiti og hennes team er veldig sosialt og vennlig til tross for språkbarrieren. Vi hadde en flott tid å chatte for natten og i løpet av neste morgen. Deres vennlighet og gjestfrihet er langt det beste vi har møtt i vår 1 måned + opphold i Japan. Vi kan anbefale dette stedet og vil komme tilbake til dem hvis vi er i området igjen. Takk for at du har oss!

    Eric And Lena2017-11-04T00:00:00Z
  • Dette stedet ligger 10 minutter unna stasjonen (med bil). Men vertene plukket meg opp og droppet meg av på jernbanestasjonen! Jeg var den eneste gjesten der den kvelden, og jeg hadde en flott tid å koble til vertene.

    Elise2017-10-29T00:00:00Z
  • Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Hotell


    Plass til

    3


    Soverom

    1

    Toyooka, Hyōgo Prefecture, Japan

    Although it is a small inn limited to three rooms, it is good at fish dishes. As an inn where fish dishes and local ingredients are delicious, Jalan of the year was awarded for the second consecutive year in 2017 and 2018. Enjoy dinner and breakfast with plenty of local ingredients.
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    3


    Soverom

    1

    Yosano-chō, Yosa-gun, Kyōto-fu, Japan

    室内全体はゆっくりと落ち着いた雰囲気で、照明には和紙のランプを使用しています。母屋は茅葺き屋根になっており、日本の伝統文化を感じることができます。 ご宿泊の皆様に、KAZABIから車で5分ほどのところにある【シルク温泉やまびこ】さんの温泉入浴券を進呈しております! また、季節に応じた【田舎のお土産】が付いてくる…かも…!?田舎のお土産はその時期の状況やタイミングにより変動します。田舎のお土産をゲット出来た方はラッキーです🎵
    ●KAZABIについて  二百十日、自然と人とがより穏やかに暮らしていくことを願う日。豊岡市但東町 では、この日を風日(カザビ)と呼んでいます。 静かで穏やかな景色に囲まれて、どこか懐かしく心地よい「田舎」ならではの空 間をお楽しみください。 ●客室について  客室は、茅葺屋根の母屋と小さな離れをご用意しています。母屋には、キッチン、 掘りごたつ、和室、小さいお子様も大喜びの屋根裏寝室スペースがあります。離れ は和室が1部屋です。母屋と離れ、それぞれにお風呂と洗面台があります。(離れ はシャワールームです)。  無料でWi-Fiがご利用いただけます。 ●バーベキューと周囲の自然について 屋外の敷地内であれば、屋外バーベキューも可能です!屋外バーベキューのコンロは無料貸し出しが可能ですので、予約時にお申し付けください。(だいたい5名分くらいが一度に焼けるコンロです)  離れの隣に屋根がありますので、雨でもバーベキューは可能です!  夏にはホタルが、冬には 満点の星空が広がり、日本の四季を満喫することができます。 ●宿泊者限定!「シルク温泉やまびこ」の入浴券付き!  お宿は古民家の1棟貸しとなっています。車で5分ほど走ると但東町がほこる温泉 施設「シルク温泉やまびこ」があり、御予約いただいた皆様には全員、シルク温泉 の入浴券をご用意しています!シルク温泉は「美人の湯」とも呼ばれ、ミネラル豊 富でとろりとした湯質が特徴の温泉です。炭酸水素イオン成分によるクレンジング 効果と硫黄塩泉による保湿効果の両方をもち、美肌へと導いてくれます!また、施 設内には露天風呂やサウナ、打たせ湯、寝湯などの趣向をこらしたお風呂もあり、 美人湯をたっぷり堪能いただけます。 ●お子様の料金について  なお、KAZABIは小学生未満のお子様の宿泊料金は無料です。小学生以上の方のみ宿泊料金が発生しますので、小学生以上の方は大人のカウントをお願いいたします。(予約時には、大人:料金が発生する小学生以上の方、乳幼児:料金が発生しない小学生未満 という人数で入力をお願いします。) ●朝食について  ご希望の方には、当日朝にスタッフが手作りするオプションの朝食(税込1,000円/1名)もご 用意が可能です!  豊岡市の自慢のお米・コウノトリが育むお米と、地元の食材を使った手作り和食で、お宿のキッチンを使って朝から調 理させていただきます(寝室の方には入りません。朝食のご予約は宿泊される方全 員分でお願いいたします/現地での現金精算です)。 ●夕食オプションについて  また、オプションで、但馬牛バーベキュー(税込7,700円/1名)、但馬牛すき焼き (税込7,700円/1名)の夕食を手配いたします!(現地での現金精算です)   -------------- Invitation to KAZABI Traditional old-style house hostel “KAZABI” For Your Experience of the Country Life September 1st--it is the day to pray for a peaceful life for nature and people. In Tanto-cho, Toyooka City we call this day “kazabi” (the day of wind). Surrounded by tranquil and peaceful scenery, please enjoy the nostalgic and cozy space which you can find only in the country. The hostel consists of an old-style house, a cabin and the property where they stand. Only about 3 minutes away by driving there is “Silk onsen Yamabiko,” the hot spring our town is very proud of. We are happy to offer all of our guests upon your reservation a free admission ticket to visit there. “Silk onsen” is also called “hot spring of beauties” and characterized by its smooth, mineral-rich water. Its cleansing effect by bicarbonate ion and moisturizing effect with sulfur salt fountain water will bring you the most beautiful skin. The facility also has unique features such as an outdoor bath, a sauna, a waterfall bath and a bed bath in order to maximize your experience in “hot spring of beauties.” Upon request, our staff will prepare a home-cooked breakfast (1000 yen plus tax per person). It is in fancy Japanese-style, and cooked in your kitchen in the morning. (Our staff will not go into your bedrooms. If you want this arrangement, it needs to be applied for all the guests staying in the hostel.) The guest rooms comprise the main house with a thatched roof and the small cabin. The main house has a kitchen, a hori-gotatsu (an authentic heating system) and an attic which will make a fun bedroom for small children. The cabin has one Japanese-style room only. Both the main house and cabin have a bathroom and a washing stand. (The cabin has a shower room.) On the property, you can have outdoor BBQ. This is the place you can enjoy every season of the year in Japan—fire flies in summer and the starry sky in winter.  
    周辺は自然が多い里山です。春には川沿いの堤防に桜が咲き、夏にはホタル鑑賞が楽しめます。秋は紅葉、冬には美しい星空が広がり、日本の四季や大自然と共にのんびりとした時間を過ごすことができます。
    Romtype

    Helt hjem/leilighet


    Eiendomstype

    Jordhytte


    Plass til

    10


    Soverom

    3

    Toyooka-shi, Hyōgo-ken, Japan

    2017年12月にオープンする、Backpackers' Hostel「福苗ハウス」です。(旅館業許可) 天空の城として有名な竹田城跡が見える宿泊所です。 自然に囲まれているのでゆっくり過ごすことができます。 JR竹田駅から徒歩2分の場所にあり、登山口からも近いので便利です。 2017年12月開始營業福苗青年旅舍,在庭院可以看到天空之城竹田城。 在大自然中輕鬆渡假。從竹田車站徒步2分鐘,往竹田城登山口也非常近,9月中下旬到12月上旬是雲海季節,早晨從立雲峽可以看到整座竹田城被包圍在雲層中。 個人房一間非常歡迎一個人來自由行的旅客。
    ベッド4人部屋のシェアルームです。
    竹田城跡の麓に立地する自然豊かな場所です。 【オプション】 積雪地域で、車で1時間ほどの場所にスキー場があります。 別途10,000円でスキー場までの送迎を行ないます。(1人~4人まで) ※当館のオプションは送迎のみとなっております。スキー場利用には別途費用がかかります。ご希望の方は宿泊予約の際にお問い合わせ、お申し込みください。 [冬季限定] 1月到3月冬季滑雪行程,滑雪場接送10000日元另外租滑雪衣及滑雪板,鞋子5000日元,覧車一日券4500日元,請滑雪老師指導費用另外予約制詳細內容請洽屋主。
    Romtype

    Delt rom


    Eiendomstype

    Jordhytte


    Plass til

    4


    Soverom

    1

    Asago-shi, Hyōgo-ken, Japan

    We have renovated it with our friends and now it’s a small cozy guest house where you’ll feel right at home. We live a simple, relaxed, happy life here and we invite you to spend time here, eat wonderful delicious vegetables and fruit, local rice, see some wild animals and experience life in the Japanese countryside. 元民宿をゲストハウスにリノベーション。木造2階建ての家。1階部分にゲストが宿泊でき、2階部分にオーナー家族が住んでいます。季節の野菜やお米でつくるおいしいごはんとのんびりとした暮らし。友だちの家に遊びにきたように、ゆっくりとお過ごしください。
    We have 2 rooms (8 tatami each) available. 8 tatami = 13m2.One room allows 5 guests maximum. Since there is a partitioning,it's not really a private room. If you have a small baby or like more privacy, we recommend booking a private room. Each room has 5 futon mattresses, pillows, blankets, hot water bottles. Meals We use co-cooking. It means that we all cook and eat together, and sometimes our neighbors from a nearby farm come to eat with us, too. If you don't like cooking, don't worry, we will offer some simple help. Let's eat together! Important point : ●Pet allergy: we have a cat in the house. If you have pet allergy, please, reconsider. ●Food allergies: If you have any food allergies, please, notify me by email. ●Noise: Suminoya guest house is an old house, sometimes you can hear footsteps or other sounds. It might be unusual for you if you are sensitive to noises. ●Privacy: We respect privacy and try to make our house comfortable for everyone. Please, be mindful. ●Meals: We cook and eat together with our guests. Our kitchen is shared by all guests and we enjoy food together. ● Food allergies: If you have any food allergies, please, notify me by email ふすまで仕切った2部屋(1部屋8畳)ご用意できます。男女別ドミトリー(相部屋)です。個室利用希望の場合は事前にお問い合わせください。小さなお子様がいらっしゃる場合はふすまですので声は筒抜けです、ご自身での判断お願いします。寝室は畳の上に布団をひいて寝るスタイル。ふかふかのお布団でごろ~んとお休みください。※1部屋MAX5名までご利用できます 宿泊料金には食材費が含まれています。季節の食材やおいしいお米を使った家庭料理をつくります。簡単なお手伝いをお願いしています。ふらっとご近所さんがこられることも。みんなでひとつのテーブルを囲みましょう。 注意点: ●ベッドメイキングはご自身で行っていただきますのでご了承ください ●ねこがいます。ねこアレルギーの方はお気をつけください ●木造二階建ての古いお家なので足音が響きます。ご了承ください ●当宿はホテルや旅館ではありません。サービスやプライベートを重視される方は宿泊をご遠慮ください ●キッチンは他のゲストさんと共同利用です ●食事はみんなで共同料理します 料理が苦手な方も簡単な作業をお手伝いしてもらいたいです ●お食事でアレルギーをお持ちの方は必ずご連絡ください ●宿にあるお酒はカンパ制 持ち込み大歓迎
    For example... Spring: The edible wild plants picking, Rice planting, Summer: To help with field work, Using the mower, Autumn: To go to mushroom hunting, Rice reaping, to eat new rice, Winter: The snow plow, Ski, to eat mikan in Kotatu. to walk a little up there when I got up in the morning, drinking coffee from the engawa, To talk with neighbors of the grandmother... Not decorated with a rustic, please feel the life of the state as it is. 自然いっぱい溢れる小代。滝や棚田などの観光スポットもあります。週末には暮らしのワークショップなど開催しているときもありますので、お時間合いますときにはぜひご参加ください。
  • Eieren var veldig snill og bygningen var gammel, men veldig hyggelig med en følelse av renslighet! Om morgenen er middag inkludert, og hvis det er dette beløpet, er cospa ganske bra! ! Kattene er vennlige og søte, og datteren min var gjeld for frokostlaging. De nærliggende ris terrassene er de stedene hvor 100 terrasser ris terrasser i Japan er valgt, og de ris terrasser kan ikke opprettholdes uten kjærlighet til lokalbefolkningen! ? Det var et fantastisk natur som du kan føle deg på hjertet. I tillegg var maten veldig deilig! Eieren var ung, fast og meget vennlig og hyggelig! For de som er lei av urbane liv, er det et hotell du vil anbefale! ! !

    孝律2019-04-29T00:00:00Z
  • Dette er et varmt og vennlig hjem med full av ekte lokal verdi, skjønnhet og vennlig samfunn! Anbefales for alle, fra utlandet og japansk. Verter er unge ektepar med hjertevarmende bryr seg, de vil alltid sørge for at gjestene blir trygge og varme og nyter dagene til det fulle. Maten tilberedt er utmerket ved hjelp av ris fra highland ris terrasse i nærheten. Inkludert ski om vinteren, er det noen aktuelle aktiviteter som er mulige, og samtidig ... Å gjøre ingenting for dager er et godt valg. Hyggelig hage, vakker utsikt, kul og klar luft og vann. Vandre rundt, fotturer og sykling, vil du nyte mye, full av underholdende utsikt og funn. Her vil du være som en del av det lokale Ojiro (小 代) samfunnet ved å møte med lokalbefolkningen. Dette er en slags varm underverker, du vil ønske å besøke igjen, og igjen, sesong etter sesong, hver gang du er der forskjellige funn, venter forskjellige opplevelser. Kos deg! Og ja selvfølgelig takk Akane, Kaz, søte hjemmemedlemmer og Yoshiko Chan!

    Satoshi2019-03-16T00:00:00Z
  • Romtype

    Delt rom


    Eiendomstype

    Jordhytte


    Plass til

    10


    Soverom

    1

    Kami-chō, Mikata-gun, Hyōgo-ken, Japan

    Delt rom0 senger
    Suminoya Guesthouse
    Pris:563 kr NOK/natt
    11 anmeldelser
    Superhost
    Uminone is small and cozy Japanese style Ryokan. We are located in front of Takeno beach. In summer time, you can enjoy sea bathing at there. It takes only 10 minutes by train or 15 minutes drive to Kinosaki onsen. In our ryokan, you can enjoy hot spring bath. The room is Japanese-style with Tatami mat. We can offer breakfast and dinner with additional charge. You can enjoy local fresh seafood. Vegan or vegetarian option is available. If you want to book the meals, please let us know.
    The room is ocean view. There is not TV in room, so you can enjoy relax sound of sea waves. We have free wi-fi and rooibos tea.
    We are located in front of Takeno beach. We do marine activities service(sea kayaking, snorkeling, SUP) from Apr to Oct. Kinosaki onsen is just 10 minutes by train from our place. You can enjoy hot spring and walking around Japanese traditional lovely town.
    Romtype

    Privat rom


    Eiendomstype

    Ryokan (Japan)


    Plass til

    2


    Soverom

    1

    Toyooka, Hyogo, Japan

    Utforsk i nærheten

    Utforsk i nærheten

    Shibuya

    441 km unna

    Osaka

    113 km unna

    Minato

    445 km unna

    Shinjuku

    442 km unna

    Kyoto

    104 km unna

    Setagaya

    437 km unna

    Toshima

    443 km unna

    Meguro

    441 km unna

    Shinagawa

    444 km unna

    Sumida

    451 km unna

    Hyogo prefektur

    135 km unna
    7ea7a12ce79accdd78b31edb5d391f01