
Ferieboliger med peis i Kiso District
Finn og bestill unike utleiesteder med peis på Airbnb
De best vurderte utleiesteder med peis i Kiso District
Gjestene er enige: Disse utleiestedene med peis har fått gode vurderinger for blant annet beliggenhet og renhold.

Onsen Shukusanso Watari
1. Tongue Drum in Nagawa River, Shinshu Matsumoto City, soba nudles: 1.1) Nakawa, Matsumoto City, som ligger i en høy høyde på 1200 meter, har vært et land hvor soba er basisvarer fra ris siden for lenge siden. 1.2) Til middag, i tillegg til lokale retter med lokale sesongbaserte ingredienser, tilbyr vi også tradisjonelle soba-retter (kun lørdager og ferieplaner). 2. Varme japanske varme kilder som føles uoppløste i de fire årstidene: 2.1) Hotellets "Shibusawa Onsen" med kildefjæren er en alkalisk, enkel varm kilde som er myk, fargeløs og har en vakker hudeffekt. 2.2) I friluftsbadet med frodige trær foran deg kan du føle den sesongbaserte brisen med huden din, og du kan nyte tiden som sakte flyter i naturen. 3. Ideell for sightseeing rundt Kamikochi osv., en base for en ekstraordinær tur: 3.1) Glem byens mas, det er et perfekt sted for en forfriskende tur omgitt av hvit bjørk i et naturområde. 3.2) Den urbane minus 10-graders natur og kjølige Nagawa Kogen er en skogvilla med en sommervarmeflukt i en høyde på 1400 meter. 3.3) Ligger innen en time til Matsumoto, Kamikochi og Norikura. 3.4) Flott beliggenhet (ca. 5 minutter med bil) i en høyde på 2130 millioner meter med panoramautsikt over de nordlige Alpene og Mt. Otake, for eksempel Mt. Norikura og Hotaka-fjellene.

[Kisokomakogen] Et 150 år gammelt hus. Japansk rom (1 ~ 2 personer) [En person] [To personer] [Futon] [Rom uten måltider]
Et gammelt hus bygget i 150 år gamle Nagano Prefecture ved foten av Mt. Kiso Komagatake.Dette er et privat overnattingssted med en type husvert (privat overnatting). Dette er et rom med køyeseng, og det ble laget med bildet av et gammeldags vandrehjem. Ja, denne bygningen var en gang et vandrerhjem.Som et sted hvor du kan overta forvaltningen av bygningen i 2024, kan du enkelt bo. Om natten kan du høre frosker og insekter, hjortelyder i det fjerne og fugler om morgenen i de travle fjellene. Det er ikke klimaanlegg fordi sommernettene er rundt 20 °C, og du kan bruke bare en vifte. Om vinteren kan det være så kaldt som 15 °C under frysepunktet, og det er noen dager hvor du kan se diamantstøv.Det er en vedovn i fellesområdet, men det er ikke en sentralvarme selv om det er et kaldt område! Det er en oljeviftevarmer på rommet. Dette er det beste varmesystemet vi kan tilby akkurat nå.Takk for forståelsen. Det er et opphold uten måltider. Lag gjerne mat på det delte kjøkkenet der alle samles.Den er fullt utstyrt med kjøkkenutstyr og servise. Jeg kommer med mine 7 og 4 år gamle barn. Det er 25 minutter med buss fra Kiso-Fukushima stasjon og tre minutter til fots fra bussholdeplassen Oharaue.

Rustikt opphold i Nakatsugawa Tsukechi chou.
Du kan slappe av i et renovert tradisjonelt trehus. Om vinteren kan du bruke vedovnen og klimaanlegget om sommeren. Om natten kan du se mange stjerner og stjerneskudd. Det er et gulvrom som er unikt for rommet i japansk stil, og det er også steder hvor jeg designet et sted kalt "" i livet mitt, og dekorert med sesongbaserte blomstertrær. Jeg gir deg en varm frokost hver morgen hvis du vil. Du kan bruke kjøkkenet til å lage mat. Kjøkkenutstyr og grunnleggende krydder (olje, salt, pepper) er tilgjengelig. Nyt en grill i hagen (grill, trekull, leie 1500 yen). Hvis du vil ha autentisk japansk mat, er det transport. Jeg reserverer også for deg. Vi kan introdusere vegetarvennlige restauranter. Hvis du også er på Nakasendo-stien, kan du også hente og sette av ved Tsumago.Si beskjed til oss Dette huset ble bygget for 60 år siden. Bygget med treskåret fra fjellet du har. Vi renoverte det ved å male det miljøvennlige Benjamin Moore-selskapet. Gulvet i hele huset er dekket av sypresser. Osmo naturlig maling brukes på gjesterommet. Veggene er ferdigstilt av håndverkere.

Fjell til leie i et gammelt hus [Begrenset til én gruppe per dag] Hele bygningen for opptil åtte personer! Kjæledyr tillates * Vilkår gjelder
Velkommen til Nakatsugawa by, Gifu prefektur! Koshimo er omgitt av vakker natur under alle årstider, og er en rolig Satoyama by i Nakatsugawa City, Gifu prefektur.Renovert fra et historisk gammelt hus bygget på Meiji fra 1300-tallet, er vårt private overnattingssted perfekt for en avslappende tid borte fra byens mas.I nærheten er det turistattraksjoner som Kozumo Ogigashi og Tochikkyo, slik at du fullt ut kan nyte naturens sjarm. Har du lyst til å friske opp deg mens du samhandler med naturen?Vi ser frem til å være vertskap for deg! Fem minutters kjøretur til Fuchikyo Kakaya Onsen (Onpoo-no-Yu) 15 minutters kjøretur til Fujichi Gorge 15 minutters kjøretur til Kojimo Ogisugi 30 minutters kjøretur til Gero Magomejuku og Tsumago-juku ligger 45 minutters kjøring unna.

Kisokomakogenes modellhus Kiso Shinshu stjernehimmel hengekøye
Modellhus for en håndverksbutikk som lager trehus i Shinshu Kiso. Det ligger ved inngangen til feriehuset i Kisokomakogen, og det er en åpen følelse som smelter inn i naturen. Et uendelig hav av stjerner. Et sommerferiested i en høyde på ca. 900 m. Nyt varmen og duften av treverk med søyler og gulv i Kiso-sypress, og bjelker i Kiso-lerk. Vedovner og solenergi brukes til oppvarming om vinteren. Hva med å lese i en hengekøye? På stedet er det et kontor og en restaurant som drives av en håndverksbutikk, så du kan også spise lunsj. Vi har også et skrivebord, slik at du kan bruke det til forretningsreiser, fjernarbeid og mer. Jobb omgitt av natur. Ved innsjekking må du oppgi kontaktinformasjonen til alle gjester.

Gifu Gem. Tradisjonelt opphold mellom Magome-Takayama.
Dette tradisjonelle japanske huset ligger perfekt mellom Magome-juku og Takayama, på en stor privat eiendom på 10 000 tsubo. Omgitt av uberørt natur, er de eneste lydene du vil høre vinden og fuglene. Om natten kan du nyte et privat planetarium av stjerner uforstyrret av bylys. Moderne komfort i et renovert tradisjonelt hus. Fire soverom. Plass til opptil ti gjester. Trådløst nettverk med høy hastighet. 40 minutter til Magome-juku. 1 time og 40 minutter til Takayama. * Biltilgang anbefales på det sterkeste.

[Kisokomakogen] Et 150 år gammelt hus. Rom med køyeseng (2–5 personer) [Familie] [Gruppe] [Overnatting uten måltider]
木曽駒ヶ岳の麓、木曽駒高原に佇む築150年の長野県の大屋根の古民家。家主居住型(ホームステイ型)民泊です。 ここは2段ベットのお部屋で、昔ながらのユースホステルをイメージして作った部屋です。 そうこの建物は、かつてユースホステルでした。2024年に建物の管理を引き継ぎ、気軽に泊まれる場所として、順々にDIYで改装中です。 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかな山の中にあります。 夏の夜風は、20℃前後で扇風機だけで過ごしていただける為、エアコンはありません。 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が時折あります。共有スペースに薪ストーブはありますが、寒い地域なのにセントラルヒーターではありません! お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。 今出来る精一杯の暖房設備です。ご了承ください。 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 7歳と4歳の子どもたちと一緒にお迎えします。 木曽福島駅からバスに乗って25分、大原上バス停から徒歩3分です。

Stille gjestehus med vedovn | Otaki Village
Bo i et rolig hus i japansk stil i Otaki Village, omgitt av skog og fjell. Dette gjestehuset har en koselig vedovn og private rom adskilt av tradisjonelle skyvedører (fusuma). Vær oppmerksom på at lyden kan bevege seg – dette er en del av ekte japansk liv. Landsbyen er veldig fredelig, med helligdommer, fossefall og noen ganger aper som går i nærheten. Perfekt for gjester som verdsetter stillhet, natur og et langsomt liv på landet. Innsjekking er ansikt til ansikt.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Stille gjestehus med vedovn | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Tradisjonelt japansk hus
Et gammelt hus med en nostalgisk atmosfære, selv om det er første gang. Det er turiststeder som Tsumago og Magome i nærheten. Det anbefales også som en base for fjellfiske. Det er også en varm kilde i nærheten.
Populære fasiliteter for utleiesteder med peis i Kiso District
Hus med peis

Tradisjonelt japansk hus

Rustikt opphold i Nakatsugawa Tsukechi chou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Stille gjestehus med vedovn | Otaki Village

Stille gjestehus med vedovn | Otaki Village

8 minutters gange fra Atemi Blue! Familier, grupper og alle • privat

Fjell til leie i et gammelt hus [Begrenset til én gruppe per dag] Hele bygningen for opptil åtte personer! Kjæledyr tillates * Vilkår gjelder
Andre ferieboliger med peis

Rustikt opphold i Nakatsugawa Tsukechi chou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

[Kisokomakogen] Et 150 år gammelt hus. Rom med køyeseng (2–5 personer) [Familie] [Gruppe] [Overnatting uten måltider]

Stille gjestehus med vedovn | Otaki Village

8 minutters gange fra Atemi Blue! Familier, grupper og alle • privat

Onsen Shukusanso Watari

Tradisjonelt japansk hus
Reisemål du kan utforske
- Kisofukushima Station
- Gero Station
- Ueda Station
- Shinanoomachi Station
- Hotaka Station
- Chūbu-Sangaku nasjonalpark
- Kamikōchi
- Shin-shimashima Station
- Tajimi Station
- Naraijuku
- Kisofukushima Ski Resort
- Honokidaira Ski Resort
- Shiojiri Station
- Kamisuwa Station
- Sun Meadows Kiyosato Ski Area
- Senjojiki Cirque
- Shimosuwa Station
- Gero Onsen Gassho-mura
- Ontake 2240
- Ichikawadaimon Station
- Kobuchizawa Station
- Kirigamine
- Fujimi Panorama Resort
- Pilatus Tateshina Snow Resort




